Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Mr. Roboto
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - Mr. Roboto
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 20 spośród około 27
1
2
Następny
>>
22
Język źródłowy
De obtuso, a obtuso y medio.
De obtuso, a obtuso y medio.
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ukończone tłumaczenia
De teimoso a teimoso e meio.
From stubborn to stubborn and a half.
Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
Da ottuso, a ottuso e mezzo
À têtu, têtu et demi
D'obtús, a obtús i mig.
Makacsból másfélszeres makacs.
mulqu'choH mulwI'
מעקשן לעקשן וחצי.
固ã„ã‹ã‚‰å›ºã„åŠ
Aπό Îναν πεισματάÏη,σε ενάν πεισματάÏη και μισό.
ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
24
Język źródłowy
Diles lo que quieren escuchar.
Diles lo que quieren escuchar.
"Diles", para los que necesitan si el verbo es masculino o femenino, es genérico para todos.
Ukończone tłumaczenia
Dis-leur ce qu'ils veulent entendre.
Diga-lhes o que eles querem ouvir.
Tell them what they want to hear
×מור ×œ×”× ×ž×” ×©×”× ×¨×•×¦×™× ×œ×©×ž×•×¢
Digue'ls el que volen escoltar
Dic eis quod audire volunt.
56
Język źródłowy
¡Luz verde con la comunidad SefaradÃ!
¡Luz verde con la comunidad SefaradÃ!, ¡Gracias Samy por el contacto!
Luz Verde es por que me aproboraron un proyecto, puedes reemplazarlo con "Vamos con el proyecto de...", si hablas Yiddish o Ladino, especifica por favor cuando lo escribas cual es cual (En caracteres romanos)
Ukończone tłumaczenia
תודות
1
2
Następny
>>